Web書棚 大分県立図書館
前を表示
次を表示
背表紙
ジャケット
放哉という男
911.3
91
詳 細
放哉という男
荻原井泉水/著 -- 大法輪閣 -- 1991.4
(画像取得中)
(画像なし)
与謝蕪村・小林一茶
911.3
91
詳 細
与謝蕪村・小林一茶
藤田真一,古井由吉/〔著〕 -- 新潮社 -- 1991.3
(画像取得中)
(画像なし)
俳諧七部集 上
911.3
A
上
詳 細
俳諧七部集 上
萩原蘿月/校註 -- 朝日新聞社 -- 1950.1
(画像取得中)
(画像なし)
峡の音
911.3
B12
詳 細
峡の音
馬場移公子/著 -- 竹頭社 -- 1958
(画像取得中)
(画像なし)
Red dragonfly on my
911.3
CA
詳 細
Red dragonfly on my shoulder
translated by Sylvia Cassedy and Kunihiro Suetake -- HarperCollins Publishers -- c1992.
(画像取得中)
(画像なし)
名句評釈 下
911.3
E
下
詳 細
名句評釈 下
潁原退蔵/著 -- 大日本雄弁会講談社 -- 1949.7
(画像取得中)
(画像なし)
「毛吹草」ことわざ索引
911.3
H87
詳 細
「毛吹草」ことわざ索引
堀章男,加藤美代子/編 -- 〔堀章男,加藤美代子〕 -- 1975
(画像取得中)
(画像なし)
Haiku in English
911.3
HE
詳 細
Haiku in English
by Harold G. Henderson. -- C. E. Tuttle Co. -- 1967.
(画像取得中)
(画像なし)
The haiku handbook
911.3
HI
詳 細
The haiku handbook
William J. Higginson with Penny Harter. -- Kodansha International -- 1989, c1985.
(画像取得中)
(画像なし)
女流俳人
911.3
KA97
詳 細
女流俳人
川島つゆ/著 -- 明治書院 -- 1957.11
(画像取得中)
(画像なし)
The autumn wind
911.3
KO
詳 細
The autumn wind
translated and introduced by Lewis Mackenzie. -- Kodansha International -- 1984.
(画像取得中)
(画像なし)
The dumpling field
911.3
KO
詳 細
The dumpling field
translated by Lucien Stryk, with the assistance of Noboru Fujiwara. -- Swallow Press -- c1991.
(画像取得中)
(画像なし)
奥の細道
911.3
M
詳 細
奥の細道
松尾芭蕉/〔著〕 -- 広文庫刊行会 -- 1919.6
(画像取得中)
(画像なし)
俳句の出発
911.3
M
詳 細
俳句の出発
正岡子規/著 -- 創元社 -- 1949.2
(画像取得中)
(画像なし)
前を表示
次を表示
背表紙
ジャケット