エラ・フランシス・サンダース/著 イラスト -- 創元社 -- 2016.4 -- 804

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 請求記号 資料番号 資料区分 帯出区分 状態
一般 一般資料室 804/2016/ 00014111355 和書 帯出可 在庫 iLisvirtual

資料詳細

タイトル 翻訳できない世界のことば ,
書名ヨミ ホンヤク デキナイ セカイ ノ コトバ
著者 エラ・フランシス・サンダース /著 イラスト, 前田 まゆみ /訳  
著者名ヨミ サンダース,エラ・フランシス , マエダ,マユミ
出版者 創元社
出版年 2016.4
ページ数, 大きさ 111p, 17×20cm
NDC10版 804
NDC8版 804
一般件名 言語
ISBN 978-4-422-70104-2 国立国会図書館 カーリル GoogleBooks WebcatPlus
注記 原タイトル:Lost in translation
著者紹介 著者、イラストレーター。
内容紹介 インドネシア語「JAYUS」(笑うしかないくらい笑えないひどいジョーク)など、他の言語に訳すと一言では言い表せない「翻訳できないことば」を世界中から集め、感性豊かな解説と瀟洒なイラストを添えて紹介する。