大分県立図書館 蔵書検索
県立図書館ホームページへ
蔵書検索トップ
詳細検索
ブックリスト
Myライブラリ
レファレンス
機能紹介
本サイトにはJavaScriptの利用を前提とした機能がございます。
お客様の環境では一部の機能がご利用いただけない可能性がございますので、ご了承ください。
本サイトではCookieを使用しています。ブラウザの設定でCookieを有効にしてください。
資料詳細
詳細検索
ジャンル検索
1 件中、 1 件目
特許翻訳の基礎と応用
貸出可
倉増 一/著 -- 講談社 -- 2006.10 -- 507.23
SDI
予約かごへ
本棚へ
所蔵
所蔵は
1
件です。現在の予約件数は
0
件です。
所蔵館
所蔵場所
請求記号
資料番号
資料区分
帯出区分
状態
一般
一般資料室
507.2/2006/
00009086778
和書
帯出可
在庫
ページの先頭へ
資料詳細
タイトル
特許翻訳の基礎と応用 ,
書名ヨミ
トッキョ ホンヤク ノ キソ ト オウヨウ
副書名
高品質の英文明細書にするために
著者
倉増 一
/著
著者名ヨミ
クラマス,ハジメ
出版者
講談社
出版年
2006.10
ページ数, 大きさ
8,254p, 21cm
NDC10版
507.23
NDC8版
507.23
一般件名
特許
,
翻訳
著者紹介
大阪市立大学理学部化学科卒業。(株)ブリヂストン等を経て、青山学院大学理工学部講師、フリーランス翻訳者、知的財産翻訳検定試験委員。特許翻訳研究会を主宰。
内容紹介
特許翻訳に馴染みのない人が、法律的な裏づけのもとに特許明細書をどう翻訳すればよいか詳しく解説。多くの翻訳者が苦労したり失敗しているパターンに重点をおいて、その適切な解決方法を示し、豊富な例題で系統的に解説。
ページの先頭へ