大分県立図書館 蔵書検索
県立図書館ホームページへ
蔵書検索トップ
詳細検索
ブックリスト
Myライブラリ
レファレンス
機能紹介
本サイトにはJavaScriptの利用を前提とした機能がございます。
お客様の環境では一部の機能がご利用いただけない可能性がございますので、ご了承ください。
本サイトではCookieを使用しています。ブラウザの設定でCookieを有効にしてください。
資料詳細
詳細検索
ジャンル検索
1 件中、 1 件目
韓国における日本文学翻訳の64年
貸出可
尹 相仁/著 -- 出版ニュース社 -- 2012.10 -- 910.4
SDI
予約かごへ
本棚へ
所蔵
所蔵は
1
件です。現在の予約件数は
0
件です。
所蔵館
所蔵場所
請求記号
資料番号
資料区分
帯出区分
状態
一般
一般資料室
910.4/ユン/
00012545471
和書
帯出可
在庫
ページの先頭へ
資料詳細
タイトル
韓国における日本文学翻訳の64年 ,
書名ヨミ
カンコク ニ オケル ニホン ブンガク ホンヤク ノ ロクジュウヨネン
著者
尹 相仁
/著,
朴 利鎮
/著,
韓 程善
/著,
姜宇 源庸
/著,
李 漢正
/著,
舘野 晰
/訳,
蔡 星慧
/訳
著者名ヨミ
ユン,サンイン , パク,イジン , ハン,ジョンソン , カンウ,ウォンヨン , イ,ハンジョン , タテノ,アキラ , チェ,ソンヘ
出版者
出版ニュース社
出版年
2012.10
ページ数, 大きさ
365p, 21cm
NDC10版
910.4
NDC8版
910.4
一般件名
日本文学
,
翻訳文学
,
出版-韓国
ISBN
978-4-7852-0145-6
著者紹介
ソウル大学校人文大学、アジア言語文明学部教授。東京大学博士。著書に「世紀末と漱石」など。
内容紹介
日本文学は韓国でどのように翻訳、出版され、読まれてきたか。日本文学翻訳の歴史と現状を、研究と書誌目録などの資料で明らかにする。1945年から2009年までに韓国で出版された日本文学関連の書誌目録を掲載。
ページの先頭へ
内容一覧
タイトル
著者名
ページ
韓国人にとって日本文学は何であるか
尹 相仁/著
8-23
何が翻訳されたのか
朴 利鎮/著
24-51
どのように読んだのか
姜宇 源庸/著
52-87
どのように翻訳したのか
李 漢正/著
88-119
日本文学翻訳64年の書誌目録
123-317
付録
319-365
ページの先頭へ