大分県立図書館 蔵書検索
県立図書館ホームページへ
蔵書検索トップ
詳細検索
ブックリスト
Myライブラリ
レファレンス
機能紹介
本サイトにはJavaScriptの利用を前提とした機能がございます。
お客様の環境では一部の機能がご利用いただけない可能性がございますので、ご了承ください。
本サイトではCookieを使用しています。ブラウザの設定でCookieを有効にしてください。
資料詳細
詳細検索
ジャンル検索
1 件中、 1 件目
石井桃子の翻訳はなぜ子どもをひきつけるのか
貸出可
竹内 美紀/著 -- ミネルヴァ書房 -- 2014.4 -- 910.268
SDI
予約かごへ
本棚へ
所蔵
所蔵は
1
件です。現在の予約件数は
0
件です。
所蔵館
所蔵場所
請求記号
資料番号
資料区分
帯出区分
状態
児童
子どもの本資料室
910/イシ/
00013482260
児童和書
帯出可
在庫
ページの先頭へ
資料詳細
タイトル
石井桃子の翻訳はなぜ子どもをひきつけるのか ,
書名ヨミ
イシイ モモコ ノ ホンヤク ワ ナゼ コドモ オ ヒキツケル ノカ
副書名
「声を訳す」文体の秘密
著者
竹内 美紀
/著
著者名ヨミ
タケウチ,ミキ
出版者
ミネルヴァ書房
出版年
2014.4
ページ数, 大きさ
6,330p, 22cm
NDC10版
910.268
NDC8版
910.268
一般件名
児童文学
,
翻訳文学
個人件名
石井 桃子
ISBN
978-4-623-07014-5
著者紹介
1963年神奈川県生まれ。フェリス女学院大学人文科学研究科博士後期課程満期退学。同大学非常勤講師。博士(文学)。共著に「ベーシック絵本入門」など。
内容紹介
「音読の声」「声の文化」「作品の声」といった「声」の3つの側面に注目しながら、名訳者・石井桃子の「声を訳す」という翻訳姿勢を明らかにし、子どもの本の翻訳文体における声の重要性を指摘する。
ページの先頭へ