菊地 義明/著 -- 南雲堂 -- 1997.6 -- 837.5

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 請求記号 資料番号 資料区分 帯出区分 状態
一般 一般資料室 837.5/97/ 00007945827 和書 帯出可 在庫 iLisvirtual

資料詳細

タイトル これでいいのか、翻訳本! ,
書名ヨミ コレ デ イイノカ ホンヤクボン
副書名 ベストセラーの読み方・正しい訳し方
著者 菊地 義明 /著  
著者名ヨミ キクチ,ヨシアキ
出版者 南雲堂
出版年 1997.6
ページ数, 大きさ 199p, 19cm
NDC10版 837.5
NDC8版 837.5
一般件名 英語-解釈 , 翻訳 , フォレスト・ガンプ
著者紹介 1942年宮城県生まれ。東京外国語大学ヒンディー語部卒業。現代文化研究所・海外情報担当主任研究員を経て、79年に翻訳・翻訳監修・編集者として独立。アイ・エム・シー代表取締役。
内容紹介 翻訳書「フォレスト・ガンプ」は誤訳だらけ…。誤訳の要因である原作の俗語や口語表現などを、その時代背景とともに説明し、訳文の作成方法を具体的に示す。プロの目から見た、あっと驚くベストセラーの中身。